August 17, 2006

最近,我爱上她…… (2)

    淡いオレンジの揺らいで
    遠く君が見えた気がして
    辺り見回すけれど 知ってる
    ここに居る筈も無い事は
    胸を切り開いて 思い出を眺め
    ずっと忘れず生きて行く方がいいの?
    君は夢で泳いでる 人魚になれたから
    眠りについた私を案内してよね
    どうか もう一度 腕伸ばせば
    届く場所に君を戻して
    雨を傘で塞いだ 涙も
    肩が濡れ 心まで濡れた
    腕をかみ砕いて 心から遠ざけ
    きっと忘れず 生きて行くことがいいの
    君は夢で泳いでる 人魚になれたから
    幼い頃に見ていた夕日で溶かしてよ
    あんな素敵な日を
    あんな大切な未来を
    なぜ簡単に奪ってしまうの?
    君は夢で泳いでる 人魚になれたから
    深く沈んだ思いを 集めて星へ
    君は夢で泳いでる 人魚になれたから
    涙枯らして歌うよ
    報われるように
    報われるように
    夢で会いましょう

    04.10.30
    Artist: Nakashima Mika
    Title: Legend
    Words: Nakashima Mika
    Music: Okano K.

    I thought I could see you off in the distance
    your light orange hair flickering
    I look all around but I know,
    you’re not here.
    I tear open my heart
    and gaze upon the memories
    should I live my life
    in constant reminder of you?
    since you’ve become a mermaid
    swimming through a dream
    as I slumber, be my guide.

    please, if I reach out my arms once more
    let it return you to a place I can reach
    the umbrella blocks the rain. as well as the tears.
    wets my shoulders, even to my heart
    chew away my arms, take me away from my heart
    I’m sure I’d rather live with your memory.
    since you’ve become a mermaid
    swimming through a dream
    melt me away with the setting sun I saw as a child.

    such a wonderful day
    such a precious future
    why are they taken away so effortlessly?

    Since you’ve become a mermaid
    swimming through a dream
    gather the feelings sunken deep and take them to the stars
    since you’ve become a mermaid
    swimming through a dream
    my tears run dry, I sing
    so I can reap the rewards
    so I can reap the rewards
    let’s meet in a dream

    Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

    Translator’s Notes: None

    Romaji

    awai orenji no kami yuraide
    tooku kimi ga mieta ki ga shite
    atari mimawasu keredo shitteru
    koko ni iru hazu mo nai koto ha
    mune wo kirihiraite omoide wo nagame
    zutto wasurezu ikiteiku hou ga ii no?
    kimi ha yume de oyoideru ningyo ni nareta kara
    nemuri ni tsuita watashi wo annai shite yo ne

    douka mou ichido ude nobaseba
    todoku basho ni kimi wo modoshite
    ame wo kasa de fusaida namida mo
    kata ga nure kokoro made nureta
    ude wo kamikudaite kokoro kara toozake
    kitto wasurezu ikiteiku koto ga ii no.
    kimiha yume de oyoideru ningyo ni nareta kara
    osanai koro ni miteita yuuhi de tokashite yo

    anna suteki na hi wo
    anna taisetsu na mirai wo
    naze kantan ni ubatteshimau no?

    kimi ha yume de oyoideru ningyo ni nareta kara
    fukaku shizunda omoi wo atsumete hoshi he
    kimi ha oyoideru ningyo ni nareta kara
    namida karashite utau yo
    mukuwareru you ni
    mukuwareru you ni
    yume de aimashou

    Romaji By: Brian Stewart

    wwww.centigade-j.com

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://kiankeat.blogsome.com/2006/08/17/p219/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.